‘Kimlik kaybı’nın olumlu tarafları da var

Efnan Atmaca-

Ayşegül Savaş’ın adını ABD eski başkanı Barack Obama’nın 2024’ün ‘en’leri listesinde gördük. Obama, Savaş’ın “The Anthropologists” adlı kitabını listesine alınca hakkında pek çok yazı çıktı. Hemen belirtmeliyim “The Anthropologists” sadece Obama’nın listesinde değil, aynı zamanda başta TIME dergisi olmak üzere pek çok mecranın yılın en iyi 100 kitabı listesinde yer alıyor. New York Times, Guardian, Publisher’s Weekly, Financial Times gibi yayınlar hakkında olumlu yorumlar yaptı. Kitap; idealist genç bir çiftin ülkelerinden uzakta, isimsiz bir şehirde kök salmak için verdikleri uğraşı, çabayı konu alıyor. Ortak bir kültür oluşturmaya çalışıyorlar birlikte. Otobiyografik izler taşıyor çünkü 38 yaşındaki Savaş, Türkiye, İngiltere ve Danimarka’da büyüdü. ABD’de okudu, uzun süre orada yaşadı. Bugünlerde Letonyalı eşi Maks Ovsjanikov ile Paris’te bir hayat kurdu. Ve küçük bir bebeği var. Gerisini Savaş’tan dinleyelim.

Öncelikle Türkçe Yayımlama ve Tanınma

Türkiye’den okurların, gazetecilerin ilgisi tabii beni mutlu etti. Ama kitaplarımın henüz Türkçeye çevrilmemiş olmasında bir suçlu yok. Her sene ABD’de 10 binlerce roman yayımlanıyor. Bunların arasında Türk asıllı pek çok yazar da var (Mina Seçkin, İnci Artek, Nazlı Kocay, Kenan Orhan…) Türkçeye çevrilen kitapların çoğu o sene en çok satan veya en büyük edebi ödülleri kazanan kitaplar. O yüzden sadece Türk olduğum için hemen çevrileceğim gibi bir beklentim hiç olmadı. Bir yazarın eserlerinin farklı dillerde yayımlanması seneler sürüyor.

Benim için acı olan birçok Türkçe eserin İngilizceye çevrilmemiş olması. Ahmet Hamdi Tanpınar’ın başyapıtları son senelerde çevrildi; Tezer Özlü ilk defa iki sene önce; Oğuz Atay bu sene. Bu da İngilizce edebiyatın hegemonyasının, kendine odaklılığının bir örneği.

Kitapların Türkçeye Çevrilme Süreci

İkinci romanım Türkiye’de 2025’te, üçüncüsü ise önümüzdeki senelerde Iş Kültür’den çıkacak. Bu gelişme Barack Obama’nın listesinden bağımsız, birkaç sene önce oldu. Ancak her şeyin oldukça yavaş ilerlediği yayın dünyasında bir kitabın tercümesi ve okurlarla buluşması seneler sürebiliyor.

Kültürel Kimlik ve Köksüzlük

Çocukluğumdan beri kendimi tek bir yere ait olarak hiç düşünmedim. Gönül bağı kurduğum, ilham aldığım coğrafyalar var, mesela Ege. Birlikteyken köklendiğim dostlarım var, yaparken kendimi bulduğum aktiviteler de (özellikle kitap okumak).

Benim gibi aidat hissi ‘çoğul’ olan insanlarla her zaman daha kolay anlaşmışımdır. Onlarla birlikteyken yeni ritüeller yaratmak öğrenilmiş, ezbere kültürün dışında, kendi seçtiğimiz öğelerle bir kültür yaratmak bana derin bir haz verir. Bununla beraber ‘köklü’, ülkesinin kültürüne ait, anayurdundan, hatta memleketinden ayrılmamış insanlarda gözlemlediğim bir çeşit ‘güven’ veya dünyadaki yerini bilme duygusuna da her zaman imrenmişimdir.

Kimlik İnşası ve Göç

İlk iki romanımda insanın kimliği katman katman soyulunca elde kalanları irdeledim: Kültürümüz, inançlarımız, değer yargımız, cinsiyetimiz, dinimiz… Bütün bunları birer birer elersek ortada ne kalıyor? Son romanımda ise bu parçalardan tekrar bir bütün yapabilme olasılığını düşündüm. Bu kitap ‘kimlik kaybı’nın olumlu taraflarını inceliyor.

Genellemeler ve Ayrıntılar

Bir yazar olarak benim için en önemlisi genellemeler dışında düşünmeyi, dünyayı ayrıntıları ile görmeyi öğrenmek.

İstanbul ve Kişisel Bağlar

Ailem İstanbul’a ben ortaokuldayken taşındı. Beş sene İstanbul’da yaşadıktan sonra üniversiteye Amerika’ya gittim. O yüzden İstanbul benim için hep biraz yabancı, biraz gizemli bir şehir oldu. Ama İstanbul’u yeterince yakından tanımamak, bazı eski mahallelerine yabancı olmak, takside yol tarif edememek beni hep biraz mahcup etmiştir! Bu mahcubiyetin arkasındaki hissiyat herhalde İstanbul’u sembolik memleketim benimsemem.

Annelik ve Değişim

Hayatımın hiçbir döneminde bu kadar az vaktim olmamıştı. Ve hayatımın hiçbir döneminde bu kadar verimli olmamıştım! Anne olunca zaman ile ilişkim temelden değişti.

Related Posts

ALES/2 sınavı ne zaman yapılacak? 2025-ALES/2 sınav giriş yerleri açıklandı mı?

2025 Akademik Personel ve Lisansüstü Eğitimi Giriş Sınavı’nın (ALES/2) ikinci oturumu için geri sayım başladı. Peki, ALES/2 sınavı ne zaman yapılacak? 2025-ALES/2 sınav giriş yerleri açıklandı mı?

2025 YKS oturumlarının soru kitapçıkları ve cevap anahtarları erişime açıldı

Yükseköğretim Kurumları Sınavı (2025-YKS) oturumlarının soru kitapçıkları ve cevap anahtarları ÖSYM’nin internet sitesinden erişime açıldı.

Türkçe düşündürdü matematik zorladı

Yükseköğretim Kurumları Sınavı’nın (YKS) ilk oturumu olan Temel Yeterlilik Testi (TYT)’nin tamamlanmasının ardından eğitim kurumları da bu yılın sorularına ilişkin yorum ve analizlerini yayınlamaya başladı. Analizlerde bu yılki sınavın bilgiyi ezberleyen değil, anlayan ve yorumlayan öğrencileri öne çıkarır nitelikte olduğu vurgulanıyor. Bu yıl da sınavın kaderini matematiğin belirlediğinin altı çizilirken, Türkçede ise düşünsel derinlik isteyen soruların dikkat çektiği belirtildi. Eğitim kurumlarına göre tüm branşlarda müfredata uygun, analiz gücü gerektiren sorular öne çıktı.

Diyarbakır BİLSEM’in başarısı… Depremden ilhamla dünya finaline

Diyarbakır Bilim ve Sanat Merkezi (BİLSEM), ‘Afet Destek Otomatı’ projesiyle ‘Dünyanın En İyi Okulları Ödülü 2025’te ‘Sağlıklı Yaşamı Destekleme’ kategorisinde ilk 10 finalist arasına girdi. Proje sayesinde, daha önce bilgileri alınan kronik hastalık sahipleri deprem sonrası oluşan koşullarda temel ilaçlarına ulaşabilecek.

EN GÜZEL CUMA MESAJLARI RESİMLİ 2025 YENİ KISA (Farklı cuma akşamı sözleri) | Anlamlı, hadisli, ayetli, hadisli, dualı, farklı, hiç duyulmamış, yazılı, hareketli cuma mesajlarını tercih edin: Hayırlı Cumalar!

Resimli cuma mesajları 2025 yeni, kısa, anlamlı seçenekler… En güzel cuma akşamı mesajları, bir cuma günün daha gelmesiyle beraber paylaşımları taçlandırıyor. Haftanın bereketini ve huzurunu yansıtan yeni, farklı, hiç duyulmamış cuma mesajları, uzaktaki Müslümanların birbirlerine cuma günü dualarını iletmesine vesile oluyor. Küslüklerin son bulduğu, sevgi ve kardeşliğin pekiştiği bu anlamlı günde, dualı, ayetli, hadisli, farklı cuma mesajlarını sevdiklerinize ileterek, bu manevi atmosferi paylaşabilirsiniz. Duygularını kelimelere dökmekte zorlananlar için hareketli, yazılı, anlamlı cuma akşamı mesajlarını haberimizde listeledik… Sizler de yakınlarına ‘Hayırlı Cumalar’ yada ‘Cumanız mübarek olsun’ sözlerini iletmek istiyorsanız, birbirinden güzel, değişik, hiç duyulmamış, farklı, yeni, resimsiz, hareketli, şık, uzun, anlamlı, yeni cuma mesajları indirme ekranı ve cuma günü tebrik sözleri.

İSKİ su kesintisi 18 Haziran 2025 || Büyükçekmece, Esenyurt ve Beylikdüzü’nde sular saat kaçta gelecek? İstanbul’da sular ne zaman gelecek?

İstanbul’un Büyükçekmece, Esenyurt ve Beylikdüzü ilçelerinde 18 Haziran 2025 Çarşamba günü planlı su kesintisi yaşanacak! İSKİ tarafından yapılan resmi açıklamaya göre, Beylikdüzü Terfi Merkezi ve Yakuplu-Kavaklı ana isale hattında gerçekleştirilecek bakım, onarım ve montaj çalışmaları nedeniyle bu ilçelerdeki bazı mahalleler 12 saat boyunca susuz kalacak. Peki, 18 Haziran ne zaman gelecek? Büyükçekmece, Esenyurt ve Beylikdüzü’nde sular saat kaçta gelecek?